Mises Wire

El mayor problema de China no es Trump, es un sistema bancario roto

Mises Wire Tho Bishop

Esta semana el Banco de China anunció una devaluación del yuan a aproximadamente ¥7 a $1, un par visto por última vez en abril de 2008. La administración Trump tomó represalias al designar a China como manipulador de divisas, una medida que Washington ha amenazado durante mucho tiempo, pero que nunca había cumplido.

La ironía es que China ha estado sosteniendo artificialmente su moneda durante años, en lugar de mantenerla baja, y algunos analistas afirman que el yuan caería entre un 30 y un 40% si se le permite flotar en el mercado. Como se puede esperar de un conflicto político, el movimiento fue menos sobre los hechos y más sobre el posicionamiento a medida que la guerra comercial entre Trump y el Partido Comunista Chino (PCCh) continúa escalando.

La reacción del mercado a la reanudación de esta batalla de voluntades entre las dos mayores economías del mundo es reveladora. La venta masiva del lunes sugiere que el mercado esperaba algún tipo de gran acuerdo entre los dos países. Tal vez Wall Street pensó que Trump estaba desesperado por un acuerdo en la temporada de elecciones, o que las presiones políticas en Hong Kong suavizarían a Pekín. En cualquier caso, las copas rosadas de los mercados financieros ponen de relieve un problema más fundamental: siguen pensando que las políticas comerciales de Trump representan el mayor riesgo para la economía china.

No se equivoque, los aranceles de Trump han sido una espina clavada en el costado de Xi. No sólo ha afectado a las exportaciones chinas a los EE.UU. (casi un 8% en julio), sino que —quizás lo más importante— los aranceles de represalia sobre los productos estadounidenses (en particular los productos agrícolas como la soja y la carne de cerdo) han contribuido al aumento de la inflación de los alimentos en el país. Este aumento del costo de la vida, junto con la desaceleración del crecimiento económico —que Xi ha apodado «el nuevo normal»—, ciertamente trae consigo presiones únicas para el Partido Comunista.

Sin embargo, todo esto es una amenaza menor en relación con el verdadero problema de China: un sistema bancario en crisis.

Hace dos meses, el gobierno chino se hizo cargo del Banco Baoshang, una pequeña institución con sede en Mongolia. Lo que es digno de mención no son simplemente las acciones tomadas por el gobierno, sino el hecho de que fue noticia en absoluto. Mientras que el Partido Comunista ciertamente tenía la habilidad de mantener sus acciones en secreto, con muchos especulando que ha habido tomas de control similares en el pasado, se aseguraron de alertar a la prensa financiera de sus acciones. Los funcionarios incluso eligieron a Reuters, en lugar de una publicación china, para el anuncio.

Algunos han especulado que las acciones del gobierno tenían por objeto enviar la señal de que la ECC es consciente de la existencia de problemas de mayor envergadura en sus bancos regionales y está dispuesta a tomar medidas si fuera necesario. De hecho, el gobierno dio seguimiento a esta adquisición con el establecimiento de un nuevo programa de seguro de depósitos con el fin de «ayudar a las instituciones financieras a hacer frente a los riesgos e introducir un mecanismo de salida».

A finales de julio, otro banco se encontró en crisis, esta vez el Banco regional más grande de Jinzhou. Aunque diseñado de manera diferente a la adquisición explícita de Baoshang, una vez más el gobierno chino tuvo que acudir al rescate a través de instituciones financieras respaldadas por el Estado que compraban acciones en la institución financiera en quiebra.

Si bien es posible que Baoshang y Jinzhou sean incidentes aislados dentro del país, muchos analistas chinos advierten que se trata sólo de los primeros temblores de un sistema financiero sobreendeudado que comienza a sufrir las consecuencias de años de expansión artificial del crédito.

Después de todo, el país ha experimentado una expansión masiva del crédito en la última década. Desde 2008, la deuda total de China con el PIB casi se ha duplicado, superando el 300% del PIB en 2019. Dado que el mundo está inundado de altos niveles de deuda, puede ser fácil ignorar este tipo de cifras, pero hay una variedad de razones por las que los niveles de deuda de China son particularmente preocupantes.

En primer lugar, el mayor impulsor de la deuda china es menos deuda pública que deuda corporativa. En 2017, la deuda de las empresas no financieras era de casi el 160% del PIB, según el FMI. Aún más preocupante es el hecho de que las empresas respaldadas por el Estado han sido las más agresivas a la hora de asumir riesgos, representando el 85% de todos los préstamos tradicionales concedidos en el país.

Image
Source: The Economist (Left) (Right)

 

Al igual que en el caso de American GSE en el período previo a la crisis financiera, el respaldo estatal de estas empresas les ha dado una ventaja competitiva en las calificaciones crediticias, lo que ha ayudado a desplazar a las empresas privadas del acceso a los préstamos. Por supuesto, son precisamente estas empresas respaldadas por el Estado las que están menos interesadas en la rentabilidad que en satisfacer los deseos de los líderes de los gobiernos locales. El resultado es que muchos de estos préstamos fueron tomados para proyectos que nunca serían rentables. Es una deuda que simplemente nunca será pagada.

Hay otras razones por las que la situación de la deuda de China es potencialmente más volátil que la de otros países.

Como señaló Diego Santizo de la UFM el año pasado:

La deuda china es abrumadora, no por el volumen, más de 34 billones de dólares, sino porque la cifra se ha cuadruplicado en siete años (2007-14)... No sólo la velocidad del crecimiento de la deuda, sino también la composición de la deuda es un tema preocupante. Casi la mitad proviene del sector inmobiliario y de las industrias relacionadas, y al menos otro 30 por ciento es producto de intermediarios bancarios en la sombra, cuya discreción financiera es muy dudosa.

La mencionada banca en la sombra es otro tema que durante mucho tiempo ha preocupado a los funcionarios de la ECC.

La banca en la sombra implica a las instituciones financieras -a menudo bancos tradicionales- que ofrecen a los clientes minoristas rendimientos más altos al aceptar depósitos para lo que se denominan productos de gestión de patrimonios. Este dinero se agrupa y se presta a empresas que no han podido obtener un préstamo tradicional. Estos productos han sido extremadamente atractivos en el país debido a su capacidad de pagar más que las cuentas bancarias tradicionales.

La propia naturaleza de la sombra conlleva más riesgo que el sistema bancario tradicional. Dado el dominio de los mercados de préstamos tradicionales por parte de las empresas estatales, los bancos en la sombra han sido una fuente de crédito desesperadamente necesaria para las empresas privadas, pero a un costo más elevado. Si bien Pekín intentó -con éxito- frenar el crecimiento del sector el año pasado, han abandonado estos esfuerzos ante la actual guerra comercial que conducirá al crecimiento en 2019.

Para traer la historia de vuelta a los rescates mencionados anteriormente, gran parte de la industria bancaria en la sombra ocurre en forma de proyectos de fideicomiso por parte de bancos regionales, tales como los Bancos de Baoshang y Jinzhou. En el momento de su adquisición, se creía que las inversiones bancarias en la sombra representaban el 25% de los activos de Baoshang. Mientras tanto, Moody's advierte que los activos fiduciarios de riesgo están creciendo rápidamente dentro de esa clase.

Image
Source: Bloomberg
Fuente: Bloomberg

Existe una señal de alarma adicional en el sentido de que los balances de los bancos chinos son particularmente enrevesados. Como Bloomberg anotó, la complicación del rescate de Jinzhou es el hecho de que las empresas «están tan confundidas que todavía no han podido revelar sus finanzas para 2018». Otro factor que complica aún más las cosas es la desconfianza general dentro de las firmas de auditoría chinas y la fiabilidad de los estados financieros dentro del país, como informó el Wall Street Journal a principios de este mes. Por lo tanto, la calidad de estos préstamos -tanto en el sistema bancario tradicional como en el sistema bancario en la sombra- es un gran signo de interrogación que los reguladores chinos están teniendo que resolver al entrar en estas instituciones.

Todo esto ayuda a ilustrar por qué existe una mayor preocupación por el sistema bancario chino.

Además, el fracaso de estas empresas tiene consecuencias para sus pares. Inmediatamente después del rescate de Baoshang, vimos un aumento dramático en los tipos de interés de los préstamos interbancarios y en los requisitos de garantías, a medida que los grandes bancos se volvieron más cautelosos con los préstamos a instituciones de tamaño similar. De hecho, los «cuatro grandes» bancos de China vieron caer sus valoraciones a mínimos históricos esta semana a medida que aumentaban las expectativas de que se les pediría que rescataran a instituciones más pequeñas en un futuro próximo, una señal de que se cree ampliamente que el pánico bancario está lejos de haber terminado.

¿Cuántas de estas instituciones están en problemas?

Kyle Bass, un gestor de fondos de cobertura que durante mucho tiempo ha advertido que el sistema bancario chino está infrafinanciado, ha afirmado que hay «casi 500 bancos en China que están etiquetados como problemáticos por el propio gobierno». Si es cierto, es posible que el PCCh se enfrente pronto a su mayor crisis financiera en la era moderna.

Si bien es particularmente difícil para el exterior tener una visión sólida de la verdadera fortaleza económica de China, hay una razón de peso para creer que el país se enfrenta a un sistema bancario altamente apalancado, lleno de préstamos de calidad cuestionable y de crecientes impagos. Si bien gran parte de los medios de comunicación siguen centrados en Trump y el comercio, la mayor amenaza para la economía china puede ser contar con una burbuja financiera masiva desde dentro.

image/svg+xml
Note: The views expressed on Mises.org are not necessarily those of the Mises Institute.
Support Liberty

The Mises Institute exists solely on voluntary contributions from readers like you. Support our students and faculty in their work for Austrian economics, freedom, and peace.

Donate today
Group photo of Mises staff and fellows