Mises Wire

El sistema judicial impotente de Canadá es producto de la disfuncional democracia canadiense

Los conservadores han estado presionando «al gobierno liberal para que haga frente a lo que califican de ola de delitos violentos, citando los asesinatos de cinco policías en cinco meses y el aumento de la violencia en ciudades de todo Canadá». El dirigente conservador Pierre Poilievre declaró que los delitos violentos han aumentado un 32%, los asesinatos de bandas un 92%, y «la policía nos dice que a menudo tiene que detener a las mismas personas varias veces en el mismo día porque quedan en libertad bajo fianza una y otra vez». El ministro liberal de Justicia, David Lametti, declaró que «es necesario restablecer la confianza en el sistema judicial canadiense y responder a la preocupación de los canadienses por la violencia reciente».

La patética actuación del sistema judicial canadiense ha sido evidente durante muchas décadas, independientemente del partido que esté en el poder. Aunque recientemente ha habido mucha preocupación por los delitos violentos cometidos por personas puestas en libertad bajo fianza, ha sido una característica habitual del llamado sistema de justicia de Canadá:

Durante un periodo de 33 años, de 1975 a 2008, unos 508 delincuentes que, tras exhaustivas pruebas psicológicas y entrevistas, fueron considerados no peligrosos para la seguridad pública por la NPB [Junta Nacional de Libertad Condicional], salieron de prisión y en ese periodo mataron a 557 canadienses perfectamente inocentes.

De los 508 asesinos mencionados, el 10% estaban en libertad condicional diurna: salieron y el mismo día mataron a 49 canadienses. (énfasis original)

Este alto nivel de incompetencia también infecta a los otros dos componentes del sistema judicial canadiense, la policía y los tribunales. Si definimos la resolución de un delito como la captura y condena del autor, con independencia de la pena impuesta, descubrimos que aproximadamente el 81% de los homicidios NO son resueltos por el gobierno, y su historial es aún peor en los delitos de violación, intento de asesinato y robo.

La democracia recompensa el fracaso

Cuando compramos comida, ropa, coches, cortes de pelo, aparatos electrónicos, etc., el servicio va ligado al pago. Si no nos gusta el producto o servicio que esperamos recibir a cambio de nuestro pago, no estamos obligados a completar la transacción porque todas las transacciones son voluntarias. Podemos comprar en otro sitio porque existe competencia. Por lo tanto, si quieren ser rentables, las empresas están obligadas a adaptarse a nuestras preferencias porque es la única manera de convencernos de que nos desprendamos de nuestro dinero. Los consumidores tienen el control.

En cambio, en el ámbito gubernamental, se ignora a los consumidores, se prohíbe la competencia, las transacciones son obligatorias, la coacción sustituye a la persuasión y el servicio se separa del pago. El gobierno tiene el control y determina arbitrariamente (a) el precio que debe cobrarse (impuestos) por un servicio concreto y (b) el nivel de servicio que debe prestarse. La rendición de cuentas desaparece y surgen incentivos perversos.

Al haber puesto la baraja a su favor, el gobierno tiene pocos incentivos para prevenir los delitos, resolverlos o rehabilitar a los delincuentes, porque menos dinero asignado a estas tareas significa más dinero disponible para los exorbitantes salarios de la burocracia. Asimismo, la ineficacia del gobierno es un imán que atrae a políticos y burócratas ávidos de poder, que prometen —una vez más— que el aumento de los impuestos es la solución para reducir la delincuencia. El poder y el dinero fluyen hacia políticos y burócratas, mientras los contribuyentes siguen pagando por servicios de tercera categoría.

En resumen, el modus operandi del sistema de justicia es la extracción forzosa de grandes sumas de dinero a cambio de diversos servicios, sin estar legalmente obligado a prestarlos realmente. Así pues, el sistema judicial no incorpora incentivos suficientes para prevenir delitos, resolverlos o reformar a los delincuentes con un grado razonable de eficacia.

Sin embargo, cuando alguien sugiere que estos servicios podrían gestionarse de forma más eficiente en el sector privado, políticos y burócratas afirman que los servicios esenciales se deteriorarán rápidamente si se someten a los caprichos de entidades privadas, a las que sólo les importan los beneficios. Pero, como hemos visto, las entidades privadas sólo pueden ser rentables si prestan servicios valorados por los consumidores. Así pues, el verdadero mantra gubernamental es el siguiente: «Prohibiremos que las entidades privadas obtengan beneficios para poder robárselos a los contribuyentes». En otras palabras, son los políticos y los burócratas, y no las entidades privadas, quienes sólo se preocupan por los beneficios. Como escribió Bruce Benson, «El hecho de que la ley gubernamental se haya impuesto tanto como lo ha hecho no es un reflejo de la eficacia superior del gobierno representativo . . . Es, más bien, un reflejo del propósito general del gobierno de transferir riqueza a quienes tienen poder político».

Vender a las víctimas

Contrariamente a lo que afirman los políticos, un delincuente no tiene una deuda con la sociedad, sino con un miembro concreto de la sociedad: la víctima. La deuda debe ser pagada a la víctima por la persona que contrajo la deuda. Un sistema que extrae por la fuerza recursos de otros miembros de la sociedad para mantener a las burocracias gubernamentales y a los delincuentes convictos en las cárceles del gobierno es, como escribió Benson, «un reflejo del propósito general del gobierno de transferir riqueza a quienes tienen poder político».

Además, las drogas, las violaciones y otros actos de violencia son habituales en las prisiones gubernamentales. Esto fomenta la reincidencia, no la rehabilitación, lo que garantiza una continua transferencia de riqueza a estas llamadas burocracias correccionales. Mientras tanto, las víctimas rara vez son compensadas.

Antes de que reyes y gobiernos monopolizaran la justicia en su propio beneficio, la ley estaba en manos del pueblo, para su beneficio. Esto se conocía como derecho consuetudinario (derecho establecido en reconocimiento de la evolución de las costumbres). Según el derecho consuetudinario, cuando se cometía un delito, se esperaba la restitución de la víctima, no el encarcelamiento. El delincuente debe indemnizar a su víctima. Para facilitar esto, la mayoría de la gente se unía voluntariamente a instituciones jurídicas mutuamente beneficiosas basadas en el concepto de reciprocidad. Se trataba de un acuerdo eficaz que lograba un alto grado de restitución.

En marcado contraste con el patético historial del gobierno en materia de prevención y resolución de delitos, la «justicia para las víctimas» en el derecho consuetudinario en realidad disuadía a las personas de cometer delitos en primer lugar: «Si mato, violo o robo, sé con certeza que una agencia de protección me pisará los talones». Además, era poco probable que los delincuentes peligrosos fueran liberados en la comunidad, al contrario de lo que hace el gobierno hoy en día. En su lugar, estos delincuentes probablemente se enfrentarían a la pena capital o al encarcelamiento permanente si trabajaban lo suficiente para compensar a sus víctimas y cubrir el coste de su propio confinamiento.

La ley consuetudinaria es enemiga de la democracia. En una democracia, es ilegal que entidades privadas produzcan servicios que competirían con las burocracias gubernamentales. En otras palabras, la legalidad de una acción concreta no viene determinada por la naturaleza de la propia acción, sino por el hecho de que la persona que la inicia sea o no miembro de la clase política.

Así, desaparece la igualdad ante la ley, desaparece la responsabilidad política y los políticos hacen habitualmente promesas electorales que no tienen intención de cumplir porque la democracia les anima a mentir. Los grupos de intereses especiales dictan la política gubernamental, mientras que los votantes normales son ignorados. El resultado es una fiscalidad elevada, un gasto incontrolado, burocracias en expansión y una deuda pública masiva, todo lo cual recae sobre las espaldas de las personas cuyas opiniones se ignoran sistemáticamente.

El gobierno también enriquece sus burocracias redefiniendo numerosas actividades pacíficas como delitos, aunque no haya víctimas. Mientras que el pueblo, si se le consulta, podría rechazar estas leyes porque, desde su punto de vista, el coste de su aplicación no puede justificarse. El despilfarro es una característica destacada de la mayoría de los gobiernos democráticos, en los que la bancarrota es un concepto extraño.

En cambio, las empresas del sector privado tienen un fuerte incentivo para controlar los costes porque la alternativa es la quiebra. La competencia garantiza que los empresarios estén motivados para ofrecer servicios de alta calidad que la gente desea a un precio que la gente está dispuesta a pagar.

¿Queremos que los servicios los presten personas que actúan dentro de instituciones democráticas que extraen beneficios otorgando a los políticos autoridad legal para robar dinero de los bolsillos de los consumidores sin satisfacer sus preferencias?

¿O queremos que los servicios los presten las personas en un mercado sin trabas, en un entorno de competencia abierta, donde la satisfacción del consumidor sea la única vía para obtener beneficios?

image/svg+xml
Note: The views expressed on Mises.org are not necessarily those of the Mises Institute.
What is the Mises Institute?

The Mises Institute is a non-profit organization that exists to promote teaching and research in the Austrian School of economics, individual freedom, honest history, and international peace, in the tradition of Ludwig von Mises and Murray N. Rothbard. 

Non-political, non-partisan, and non-PC, we advocate a radical shift in the intellectual climate, away from statism and toward a private property order. We believe that our foundational ideas are of permanent value, and oppose all efforts at compromise, sellout, and amalgamation of these ideas with fashionable political, cultural, and social doctrines inimical to their spirit.

Become a Member
Mises Institute