APPENDIX B
Translator's Note on the Translation of Certain Technical Terms
Previous Chapter
Table of Contents
It is never possible to be certain
that the full significance of a technical term has been brought out in a
translation. A short list of the original German terms for the kinds of money
and money substitutes mentioned in the present work, and of the English
expressions which have been used to translate them, is therefore
appended.
The word Umlaufsmittel presented a peculiarly difficult problem.
There is no established English equivalent for the sense in which Professor
Mises uses the term. "Circulating medium," the literal translation, is clearly
inappropriate, for it suggests associations with currency which are quite
foreign to Professor Mises' meaning. "Bank money" is inadequate, for
Umlaufsmittel includes, not merely bank deposits, but also money substitutes
issued by the state (such as token money). "Credit instrument," which at first
sight might appear satisfactory, is inconsistent with Professor Mises'
insistence on the difference between Umlaufsmitteln and bills of exchange; and,
furthermore, Professor Mises explicitly argues that the issue of Umlaufsmitteln
is not a credit transaction in the more fundamental sense. For want of a better
equivalent, therefore, the expression "fiduciary medium" has been adopted. It
accords with Professor Mises' definition of Umlaufsmitteln as money substitutes
not covered by money,[1] and it evokes associations with the controversies about
the Peel Act of 1844 that are in harmony with Professor Mises' attitude. It also
draws attention to Professor Mises' emphasis upon the similarity between
uncovered bank deposits and uncovered notes.
The following equivalents for
other technical terms have also been adopted:[2]
Money in the broader sense (Geld im weiteren Sinne)
Money in the narrower sense (Geld im engeren Sinne)
Money substitute (Geldsurrogat)
Commodity money (Sachgeld)
Credit money (Kreditgeld)
Fiat money (Zeichengeld)
Token money (Scheidemünzen)
Money certificate (Geldzertifikat)
Commodity credit (Sachkredit)
Circulation credit (Zirkulationskredit)
The following diagram shows the relationships between
some of these terms in Professor Mises' system:
[1] See p. 133 above.
[2] See also pp. 124 n
and 216 n above.
Previous Chapter
Table of Contents