El socialismo y el intervencionismo no han logrado eliminar completamente el capitalismo. Si lo hubieran hecho, después de siglos de ganancias en la prosperidad, redescubriríamos el significado del hambre a gran escala.
Socialism and interventionism have not yet succeeded in completely eliminating capitalism. If they had, we would, after centuries of gains in prosperity, rediscover the meaning of hunger on a massive scale.
No organization has more money at its disposal than the US government, which attracts thieves and con men at least in full proportion to its control of wealth.
Los críticos del New Deal de Roosevelt a menudo lo comparan con el fascismo. Esto se reconoció como cierto durante la década de 1930, tanto por los partidarios del New Deal como por sus oponentes.
Critics of Roosevelt's New Deal often likened it to fascism. This was recognized to be true during the 1930s, by the New Deal's supporters as well as its opponents.
La marca característica de la historia económica bajo el capitalismo es el progreso económico incesante, un aumento constante en la cantidad de bienes de capital disponibles y una tendencia continua hacia una mejora en el nivel de vida general.
The characteristic mark of economic history under capitalism is unceasing economic progress, a steady increase in the quantity of capital goods available, and a continuous trend toward an improvement in the general standard of living.